Happy birthday to us! As our gift to you, enjoy free deliveries & pickups within Lisbon city using the promo code 5YEARS_LETSGOBABY || Parabéns a nós! Aproveite agora as entregas e recolhas gratuitas na cidade de Lisboa com o código 5ANOS_LETSGOBABY

Terms and Conditions || Termos e Condições

Let's go baby® is a brand of the company Let's go baby Lda., limited company, with fiscal number 514867450, based in Avenida da República nº 110, 2º direito, 1495-109 Algés, a company dedicated to rent personal use and domestic items and to trade items on second hand, via e-commerce, other consultancy activities for business and management and otherconsultancy activities (www.letsgobaby.pt). || A Let's go baby® é uma marca da empresa Let's go baby Lda., sociedade por quotas, pessoa coletiva nº 514867450 matriculada na Conservatória do Registo Comercial de Mafra sob o mesmo número, com o capital social de 10.000€, com sede em Avenida da República nº 110, 2º direito, 1495-109 Algés, uma empresa dedicada a aluguer de outros bens de uso pessoal e doméstico, comércio a retalho por correspondência ou via internet, organização de feiras e outros eventos, outras atividades de consultoria para os negócios e a gestão, e outras atividades de consultoria, científicas, técnicas e similares (www.letsgobaby.pt).

By using this website (including all the information, tools, products and services) you agree to be bound by the terms, conditions, policies and warnings here presented. || A utilização deste website (inclui toda a informação, ferramentas, produtos e serviços) obriga à aceitação dos termos, condições, políticas e avisos aqui apresentados.

The Terms and Conditions apply to all website users: clients, suppliers, retailers, partners, content employees and others. || Os Termos e Condições são aplicados a todos os utilizadores do website: clientes, fornecedores, comerciantes, parceiros, colaboradores de conteúdo e outros.

Let's go baby® reserves the right to update, change or replace any par of Terms and Conditions. Accessing the website after the changes constitues an agreement of those changes. || A Let's go baby® reserva-se o direito de atualizar, alterar ou substituir qualquer parte dos Termos e Condições. O acesso ao website após as alterações constitui aceitação dos mesmos.

 

general definitions || definições gerais

The rental service presented constitutes the supply of products and materials during a specific period of time and refers to all material that can be rented on our website and is subject to our stock availability. || O serviço de aluguer apresentado consiste no fornecimento de produtos e materiais durante um período específico de tempo e refere-se a todo o material que pode ser alugado através do nosso site e está sujeito à disponibilidade de stock.

Our operate area is Lisbon city and surrounding areas (~70 km). We guarantee all deliveries and pickups within this area. Outside this area, we do not guarantee deliveries and pickups, unless there's a quote approval beforehand. || A Let's go baby opera na cidade de Lisboa e áreas envolventes (~70 km). Garantimos todas as entregas e recolhas dentro desta área. Fora desta área, não garantimos entregas e recolhas, excepto os casos em que existe um orçamento aprovado para deslocação.

We reserve the right to refuse the service to any person, for any reason, at any time. We reserve the right not to deliver or to charge extra on deliveries outside Lisbon. || Reservamo-nos ao direito de recusar o serviço a qualquer pessoa, por qualquer motivo a qualquer momento. 

Payments are always made before using the service. When the payment is done by wire/bank transfer, Let's go baby® does not assume the cost of international transactions neither from Let's go baby's bank nor from the client's bank, being these costs responsability of the client. In the case of payment by credit card, Let's go baby® assumes the transaction costs of Stripe, the payment institution with which we work. || Os pagamentos são efetuados sempre antes da utilização do serviço. Quando o pagamento é realizado por transferência bancária, a Let's go baby® não assume o custo de transações internacionais provenientes nem do banco da Let's go baby® nem do banco do cliente, estando estes custos à responsabilidade do cliente. No caso do pagamento por cartão de crédito, a Let's go baby® assume os custos de transação da Stripe, a instituição de pagamento com quem trabalhamos. 

 

order || encomenda

The order on our online store / website can be placed until 2 days before delivery. Within that 2 days period, the order must be made by e-mail or WhatsApp. || O pedido pode ser feito através do nosso website / loja online até 2 dias antes da entrega. Dentro do período dos 2 dias, o pedido de encomenda deve ser realizada por e-mail ou WhatsApp. 

Let's go baby® defined the following rental periods: || Estão definidos os seguintes períodos de aluguer:

  • 1-3 days - same total price applied for 1, 2 or 3 days. || 1-3 dias - o mesmo preço total aplicado para 1, 2 ou 3 dias.
  • 4-7 days - same total price applied for 4, 5, 6 or 7 days. || 4-7 dias - o mesmo preço total é aplicado para 4, 5, 6 ou 7 dias.
  • 8-14 days - same total price applied for 8, 9, ..., 13 or 14 days. || 8-14 dias - o mesmo preço total é aplicado para 8, 9, ..., 13 ou 14 dias.
  • 15-21 days - same total price applied for 15, 16, ..., 20 or 21 days. || 22-28 dias - o mesmo preço total é aplicado para 15, 16, ..., 20 ou 21 dias.
  • 22-28 days - same total price applied for 22, 23, ..., 27 or 28 days. || 22-28 dias - o mesmo preço total é aplicado para 22, 23, ..., 27 ou 28 dias.

The client goes to the website, selects the product(s), indicates the rental dates, fill the personal details, chooses the delivery and pickup location and completes the rental payment and, if applicable, the delivery/pickup fee. After this, the client receives a confirmation e-mail of the order and Let's go baby® starts the order process by contacting the client requesting the estimated time for the team to do the delivery at the address or, in case of the delivery to be at Lisbon airport, the estimated time of arrival, flight number and airline. || O cliente entra no site, seleciona os produtos, indica o número de dias de aluguer, preenche os seus dados pessoais, escolhe o local de entrega, seleciona o método de pagamento, efetua o pagamento do aluguer e, se aplicável, da taxa de entrega/recolha. Imediatamente após este processo, o cliente recebe um e-mail automático com a confirmação da encomenda e a Let's go baby® dá inicio ao processo de encomenda entrando em contacto direto com o cliente solicitando a hora estimada de chegada à morada ou, no caso de ser no aeroporto de Lisboa, a hora estimada de chegada do voo, o nº do voo e a companhia.

If there is no exact product that the client has ordered, Let's go baby® undertakes to deliver a product with similar characteristics. || Caso não exista o produto exato que o cliente encomendou, a Let's go baby® compromete-se a entregar um produto com características semelhantes.

 

prices || preços e faturação

Prices are presented in Euros (€ - EUR) and include VAT at the applicable rate in force. || Os preços são apresentados em Euro (€) e incluem IVA à taxa legal em vigor.

Delivery and pickup locations and respective fees are displayed on the checkout page after selecting the products: || Os locais de entrega e respetivos custos de entrega são apresentados na página de "checkout" após a seleção dos produtos:

  • Let's go baby pickup point: Avenida General Ferreira Martins, 7. Algés - free
  • Lisbon city - 15,00€ || cidade de Lisboa - 15,00€
  • Lisbon airport - 22,50€ || aeroporto de Lisboa - 22,50€
  • Sintra - 23,50€
  • Cascais/Estoril - 25,50€
  • Mafra/Ericeira - 39,00€
  • Azeitão/Sesimbra/Arrábida - 70,00€

The prices of products are subject to changes without previous notice. Let's go baby® reserves the right to change or discontinue, at any moment, products or part of its content, always with previous notice. || Os preços dos produtos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Let's go baby® reserva-se o direito de, a qualquer momento, alterar ou descontinuar produtos, ou parte do seu conteúdo, sempre com aviso prévio ao cliente.

We are not responsible to the client or any third party for any change, price changes, interruption or discontinuation of products or services. || Não somos responsáveis perante o cliente ou qualquer terceiro por qualquer modificação, alteração de preço, suspensão ou descontinuação de produtos ou serviços.

For deliveries outside the above, delivery fees will be determined based on the delivery/pick up place and material weight. || Para entregas fora dos locais acima referidos, os custos de entrega serão calculados com base na localização e peso do material.

There are three payment methods: || Existem três meios de pagamento:

  • Credit card (Visa, Mastercard, American Express) || Cartão de crédito (Visa, Mastercard, American Express)
  • Mbway
  • Wire/bank transfer || Transferência bancária

The client is responsable for the invoice data. The invoice once issued can not be reissued with changes. || Os dados constantes na fatura são da inteira responsabilidade do cliente. A fatura depois de emitida não poderá ser reemitida com alterações.

 

items delivery, use and return || entrega, utilização e devolução do material

The renting period starts on the date that Let's go baby® makes available and deliveries the material to the client. The product will be delivered in perfect conditions and, when necessary, inside the appropriate packaging. The client is responsible to ensure that the product is in perfect conditions and to install the product according to the instructions. || O período de aluguer começa na data em que a Let's go baby® disponibiliza e entrega o material ao cliente. O material será entregue em boas condições e, quando necessário, com embalagem adequada. O cliente é responsável por garantir as boas condições do produto e por montar e desmontar o produto corretamente.

When Let's go baby® delivers the product, the client must verify the material and confirm that it works correctly and is in perfect conditions to the purpose to which was rented. If the material is not in perfect conditions or does not match the material the client asked for, the client should inform Let's go baby® so that the product is replaced. If the product is received by the client without objections, Let's go baby® considers that the product was delivered in perfect conditions. || Aquando da entrega por parte da Let's go baby®, o cliente deve verificar o material e confirmar que o mesmo funciona e está em boas condições para a finalidade em que foi alugado. Se o produto não estiver em perfeitas condições, ou se não corresponder ao produto pretendido, o cliente deve informar imediatamente a Let's go baby® para que o produto seja substituído. Se o produto for recebido pelo cliente sem objeções, o cliente está a consentir que o produto está em perfeitas condições.

It is strictly forbidden to lend or rent the material to a third party. || É estritamente proibido emprestar ou alugar o material a terceiros.

The client should return the product in the same conditions that was rented. Let's go baby® accepts small damages and wear due to normal usage. || O cliente deve devolver o produto nas mesmas condições que foi alugado. A Let's go baby® aceita pequenos danos e desgaste devido ao uso normal. 

If the product is returned broken or definitely unusable, the client is responsible for its repair (if possible) or replacement. || Caso o produto seja devolvido partido ou permanentemente inutilizável, o cliente é responsável pela sua reparação (se possível) ou substituição.

If the delivery location is different from the pickup location (and vice versa), the client should inform Let's go baby®. The new pickup location can never be out of our delivery and pickup area, unless there's a quote approval beforehand. || O cliente deve informar a Let's go baby® se o local de entrega for diferente do local de recolha (ou vice-versa). O novo local de entrega não pode ser fora da  área de entregas e recolhas da Let's go baby®, exepto nas situações em que já existe um orçamento aprovado para deslocação. 

If the client is not at the address and time agreed, Let's go baby® will try to contact the client to schedule a new day and/or a new time. For each extra day, it will be charged one more renting day and an extra displacement fee. || Caso o cliente não esteja na morada e horário acordados, a Let's go baby® tentará contactá-lo para marcar um novo dia e/ou novo horário. Por cada dia a mais, será cobrado mais um dia de aluguer do produto e uma taxa de deslocação extra. 

Let's go baby® reserves the right not to be able to deliver the material on the day and time agreed. The situations of strikes, storms or any other reason unrelated to Let's go baby's operation are safeguarded, and Let's go baby® cannot be held responsible. || A Let's go baby® reserva-se o direito de não conseguir entregar um material no dia e hora acordados. Estão salvaguardadas as situações de greves, tempestades ou outra qualquer razão alheias ao nosso funcionamento sendo que a Let's go baby® não pode ser responsabilizada.

The client accepts the conditions here stated and ensures its compliance, from the moment in which the renting period starts until the moment in which the material is returned to Let's go baby® or to the courrier designated by us and on the place and time asked by the client and confirmed with Let's go baby®. Up until that moment, the client is responsible for the material and is committed to take good care of the products. The client will have full civil responsibility for the incorrect use of material. || O cliente aceita as condições aqui descritas e garante a sua conformidade, a partir do momento em que é iniciado o período de aluguer e até que o material seja devolvido à Let's go baby® ou ao transportador indicado por nós e no local e horário solicitados pelo cliente e confirmados com a Let's go baby®. Até lá, o cliente é responsável pelo material e compromete-se a olhar pelo mesmo. O cliente terá toda responsabilidade civil pelo uso incorreto do material. 

Delivery and pickup date and time window of the product (s) are agreed between Let's go baby® and the client. || A data e a janela horária de entrega e recolha do(s) produto(s) são acordados entre a Let's go baby® e o cliente.

Returns are accepted ahead of time, however a displacement fee will be charged for the collection of the product(s) and the amount corresponding to the initial rental is not refunded. || São aceites devoluções do(s) produto(s) antes do tempo de fim de aluguer, contudo é cobrada uma taxa de deslocação pela recolha do(s) produto(s) e o valor correspondente ao aluguer inicial não é devolvido.

 

cancellations and refunds || cancelamentos e devoluções

Clients can cancel up to 24 hours before the beginning of the rental period with a refund of the total rental amount and delivery and collection fee, but the Shopify and Stripe fees and administratives taxes (10%) charged for the original payment are non-refundable. The refund will take between 5 to 15 working days to arrive to the client's bank account. || São permitidos cancelamentos até 24 horas antes do início do período de aluguer existindo o reembolso do valor do aluguer e da taxa de entrega e recolha, mas não das taxas administrativas e das tarifas cobradas pelo pagamento inicial da Stripe e da Shopify (10%).

If the order is canceled within 24h, it will be charged 100% of the total amount. || No caso da encomenda ser cancelada dentro das 24 horas, será cobrado o valor total, não existindo reembolso.